Boa noite mamães, hoje estou em pouco amargurada, passo a explicar: minha bebe vai fazer 2 anos daqui a alguns dias, e como já era de se esperar já fala algumas quantas coisas, sou brasileira e ela tem estado comigo em casa, visto que desde outubro do ano passado, não consigo colocá-la na creche, e não confio em amas. Bem, como ela está comigo o tempo todo, fala muitas palavras em brasileiro, mas a culpa não é dela e sim minha, que sem querer, estou a ensiná-la assim. Não sei como reagir, eu até tento mas quando vejo já saiu tudo em brasileiro. Como que me comporto? Será que ela ao ir para a creche muda? Sei que não é motivo para desespero, mas já começo a ser cobrada de forma indireta. E
Boa noite, não se preocupe eu sou filha de brasileiros, nasci e cresci em portugal e por cá continuo, sempre falei o português de portugal com expressões brasileiras e nunca vi isso como problema, a minha mãe esta cá há 24 anos continua a falar brasileiro, o meu filho convive com ela e não tenho qualquer problema em ele apanhar as expressões é normal. Não se sinta culpada, por ela falar brasileiro, ela vai ter uma educação brasileira pois é a mãe que está mais tempo em casa, vai ter os costumes, até alimentação mais vale relaxar mesmo, na creche vai apanhar os costumes portugueses, até a fala mas em casa mistura como eu
não estou a entender porque se sente assim..se fosse russa, falava russo com o seu filho, se fosse francesa falava francesa...é igual! a criança bilingue fala uma língua em casa e outra na escola, no seu caso é a mesma língua mas com variedades diferentes, é natural...eu já tive alunas que falam português de Portugal comigo, e quando as oiço falar com as mães, falam português de Brasil , é muito engraçado .
Não ligue a comentários.
O meu filho tem a mim que falo Português de Portugal e a outra mãe (tem duas mães) que fala Português brasileiro e ele fala as duas variantes. É muito engraçado que quando está a falar com a minha companheira ou com a família dela, ele imediatamente troca para PT-BR. E ele é capaz na mesma frase de nos dizer "Mamã, o que é que tu estás a fazer? E você mamãe, que é que você está fazendo?". É uma mais-valia, aumenta a elasticidade deles no que diz respeito a estruturas linguísticas. Claro que por vezes ele mistura um pouco e diz "eu estou a comendo isso" lol mas é normal, ele tem 4 anos, quando for mais velho não irá misturar. Só para ter uma ideia, quando ele fala com os avós pais da minha companheira (pelo messenger), no final das conversas ele "pede benção"
08 de dezembro de 2014 <3 49,5 cm e 2,920 de amor e doçura <3
13 de dezembro de 2017 <3 47 cm e 2,815 de fofurice e amor <3
O meu filho tem a mim que falo Português de Portugal e a outra mãe (tem duas mães) que fala Português brasileiro e ele fala as duas variantes. É muito engraçado que quando está a falar com a minha companheira ou com a família dela, ele imediatamente troca para PT-BR. E ele é capaz na mesma frase de nos dizer "Mamã, o que é que tu estás a fazer? E você mamãe, que é que você está fazendo?". É uma mais-valia, aumenta a elasticidade deles no que diz respeito a estruturas linguísticas. Claro que por vezes ele mistura um pouco e diz "eu estou a comendo isso" lol mas é normal, ele tem 4 anos, quando for mais velho não irá misturar. Só para ter uma ideia, quando ele fala com os avós pais da minha companheira (pelo messenger), no final das conversas ele "pede benção"
☺️
Qual é o problema? Nao vejo problema nenhum isso.
E porque nao confia em amas?
eu adoro a ama do meu filho. e eme tb.
Tanto o brasileiro como o português são na verdade português (de Portugal e do Brasil), logo o conteúdo é o mesmo, muda só o sotaque. Não se preocupe com isso, se só a mãe fala brasileiro e as restantes pessoas (família, escola, amigos…) fala português ela inevitavelmente vai acabar por falar o português daqui…
Eu também acho que deve falar a sua língua e nao se importar com o que os outros dizem. Nao vai passar a vida a falar com o seu filho a fazer um esforco para falar de outra maneira. Eu falo portugues com a minha num país onde se fala alemao. Alemao ela aprende fora de casa. Eu falo a minha língua, que é o portugues. A Tay02 também deve falar da maneira que é normal para si, ele tem o resto da vida para aprender a língua do país onde vive (que é a mesma só de maneira diferente...)
Qual é o problema? Nao vejo problema nenhum isso.
E porque nao confia em amas?
eu adoro a ama do meu filho. e eme tb.
Por aqui não oiço bons comentários a cerca, relatos de pessoas que têm os filhos no mesmo lugar. A única senhora em que confiava já não fica mais com crianças.
carlabrito escreveu:Qual é o problema? Nao vejo problema nenhum isso.
E porque nao confia em amas?
eu adoro a ama do meu filho. e eme tb.Por aqui não oiço bons comentários a cerca, relatos de pessoas que têm os filhos no mesmo lugar. A única senhora em que confiava já não fica mais com crianças.
Nesse caso, se ha de facto experiencias e relatos concretos com uma ou outra ama, eu tb nao arriscaria em colocar la o meu filho.
Mas nao podemos generalizar.
Tanto as amas como as creches têm vantagens e desvantagens.
E podem acontecer problemas em ambas as situacoes.